Тексты турецких песен(с переводом и без).Заказуйте
| |
Dilara
| Дата: Четверг, 01.01.2009, 21:09 | Сообщение # 21 |
♡göksel♡
Группа: Администраторы
Сообщений: 3750
Репутация: 21
Награды: 13
Статус: нет на сайте |
Одна из любимых моих песен Ismail yk – Allah belânı versin Исмаил йк - Пусть Аллах покарает её Benim için hep sen vardın Для меня ты всем была Bunu hep senden senden duyardım Я бы услышал это от тебя İki gözüm kör olsun Пусть ослепнут мои оба глаза Of nasıl sana inandım Оф как я тебе верил Bin cefa gördüm Тысячу раз видел я Bin defa öldürdün Тысячу раз убивала ты Kahrolsun bıktım ya artık Долой, устал я уже Beni benden aldın attın Ты взяла меня у себя, бросила Beni sattın yazıklar olsun Ты продала меня, позор Allah belânı versin Пусть Аллах покарает её Allah seni kahretsin Пусть Аллах тебя мучает Bana gelen sana gelsin yaaa Что пришло ко мне пусть идёт к тебе Hayatımı sen mahfettin Ты уничтожила мою жизнь Acımadın neler çektim Ты не пожалела, что я вытерпел Kader seni de kör etsin Пусть судьба сделает тебя слепой Bomboş yere yaşıyorum Я живу впустую Hergün acı çekiyorum Каждый день я испытываю боль Her dakika eriyorum Каждую минуту таю Yeter artık senden nefret ediyorum Хватит уже, я тебя ненавижу Beni benden aldın attın Ты взяла меня у себя, бросила Beni sattın yazıklar olsun Ты продала меня, позор Allah belânı versin Пусть Аллах покарает её Allah seni kahretsin Пусть Аллах тебя мучает Bana gelen sana gelsin yaaa Что пришло ко мне пусть идёт к тебе Hayatımı sen mahfettin Ты уничтожила мою жизнь Acımadın neler çektim Ты не пожалела, что я вытерпел Kader seni de kör etsin Пусть судьба сделает тебя слепой Allah belânı versin Пусть Аллах покарает её Allah seni kahretsin Пусть Аллах тебя мучает Bana gelen sana gelsin yaaa Что пришло ко мне пусть идёт к тебе Hayatımı sen mahfettin Ты уничтожила мою жизнь Acımadın neler çektim Ты не пожалела, что я вытерпел Kader seni de kör etsin Пусть судьба сделает тебя слепой İçimdeki nefreti kimse alamaz Ненависть во мне никого не может взять İsterse ölüm gelsin Если хочешь пусть прийдёт смерть Hala seviyorum seni Сейчас я люблю тебя Allah belânı versin Пусть Аллах покарает её Allah belânı versin Пусть Аллах покарает её Allah seni kahretsin Пусть Аллах тебя мучает Bana gelen sana gelsin yaaa Что пришло ко мне пусть идёт к тебе Hayatımı sen mahfettin Ты уничтожила мою жизнь Acımadın neler ettin Ты не пожалела, что ты сделала Allah seni de kör etsin Аллах пусть и тебя сделает слепой
|
|
|
|
Dilara
| Дата: Четверг, 01.01.2009, 21:10 | Сообщение # 22 |
♡göksel♡
Группа: Администраторы
Сообщений: 3750
Репутация: 21
Награды: 13
Статус: нет на сайте |
Rafet El Roman- seni seviyorum Sen bilemezsin ne çektiriyor Yokluğun bana sevgilim Ты не знаешь, любимая, как я страдаю из-за того, что тебя нет Bitmez sorular uzar geceler O düşünceler üzüntüler не закончатся вопросы, удлинятся ночи, эти мысли и печали Sen gençliğimin büyük parçası Ты большая часть моей молодости Sen gençliğimin anlamı Ты смысл моей молодости Biz neler neler yaşadık beraber Что мы пережили вместе Kalın bir roman kitap gibi Как события из большого романа Sen gittiğin an Когда ты уходишь Çaresiz kalır aklım karışır Я чувствую себя беспомощным, я путаюсь Rahat edemem Мне неспокойно Moralim bozulur canım sıkılır Настроение падает, мне скучно Sen bilemezsin daha neler И еще много того, чего ты не знаешь Bak ne diyorum gizlemiyorum Послушай, я не скрывая Sensiz yaşamak zor geliyor bana Мне трудно без тебя жить Her an içimdesin her an kalbimdesin Ты все время во мне, все время в моем сердце Seni seviyorum seviyorum я тебя люблю Sensiz yaşıyamam sensiz hiç olamam Я не смогу жить без тебя, я не смогу быть без тебя! Sensiz yaşamak zor geliyor bana Мне трудно без тебя жить Her an içimdesin her an kalbimdesin Ты все время во мне, все время в моем сердце Seni seviyorum seviyorum я тебя люблю Ve o an gelirde Наступит такой миг Işte o an ben yaşıyamam И тогда я не смогу жить Hangi yönünü cok seviyorum Biliyormusun sevgilim Любимая, знаешь, что я в тебе люблю Biraz içince başın dönünce Когда ты немного выпиваешь, когда у тебя кружится голова Anlatınca bana o halini И когда ты мне об этом рассказываешь Sonra dalınca derin bakışınca Потом задумаясь, глубоко смотря Gozlerindeki o sevinç Эта радость в твоих глазах Bana sarılnca sonra sorunca Когда ты меня обнимаешь и спрашиваешь Ne kadar seni sevdiğimi Как сильно я тебя люблю Sen gittiğin an biter cesaretim Когда ты уходишь. Меня покидает смелость Uzar hedeflerim hayallerim Мои цели и мечтания удлиняются Bitmez sorular dinmez kederim Не заканчиваются вопросы , не стихает боль O düşünceler üzüntüler Эти мысли и огорчения
|
|
|
|
Dilara
| Дата: Четверг, 01.01.2009, 21:10 | Сообщение # 23 |
♡göksel♡
Группа: Администраторы
Сообщений: 3750
Репутация: 21
Награды: 13
Статус: нет на сайте |
ragga Oktay - Tatil Rehberi (гид отдыха) Tanitayim size burasi Antalya (давайте я вас познакомлю, это Анталия) Diskolarda calar bi rumba bi samba (на дискотеках играет и румба и самба) Yazin yazdan yaza bu yazda (летом, из лета в лето, и этим летом) Icki günes ask ve dans (спиртные напитки, солнце, любовь и танцы) Tanitayim size burasi alanya (давайте я вас познакомлю,это Аланья) Side, Bodrum, Marmaris, Kapadokya (Сиде, Бодрум, Мармарис, Кападокия) Cilgin Bodrum aksamlarinda (сумасшедший Бодрум вечерами) Icki günes ask ve dans (спиртные напитки, солнце, любовь и танцы) Gidiyoruz biz tatiliz (едем мы на отдых) Yolumuz Antalya, Marmaris (наша дорога Анталия, Мармарис) Suanda cok sevincliyiz (сейчас мы очень веселы) ragga OkTaY tatil rehberiniz (Рагга Октай ваш гид) Gidiyoruz biz tatiliz (едем мы на отдых) Yolumuz Antalya, Marmaris (наша дорога Анталия, Мармарис) macera pesindeyiz (мы следуем за приключениями) ragga OkTaY tatil rehberiniz (Рагга Октай ваш гид) Listelerde yine bir numara (в списках снова под номером один) Yapti yine yapacagini ragga (опять сделал свое дело Рагга) Listelerde yine bir numara yine bir numara (в списках снова номер один, номер один)
|
|
|
|
Dilara
| Дата: Четверг, 01.01.2009, 21:19 | Сообщение # 24 |
♡göksel♡
Группа: Администраторы
Сообщений: 3750
Репутация: 21
Награды: 13
Статус: нет на сайте |
Aşk bir kalbin içinde aglıyor aşk sızım sızım sızlatıyor ellerinden kaçılmıyor virane ettin bıraktın aşk unutmalı artık bir anlamı yok sevmeyi bilmeyen birini anlamak ne zor sensizliği kabul eden bir kalp mutlu olmazsın bu katlanılmaz gururlarla sende başa çıkamassın giden o olsun terkedende artık zaman hakikatle yüzleşmekte Aşk bir kalbin içinde aglıyor aşk sızım sızım sızlatıyor ellerinden kaçılmıyor virane ettin bıraktın aşk Aşk bir kalbin içinde aglıyor aşk sızım sızım sızlatıyor ellerinden kaçılmıyor virane ettin bıraktın aşk
|
|
|
|
Dilara
| Дата: Четверг, 01.01.2009, 21:19 | Сообщение # 25 |
♡göksel♡
Группа: Администраторы
Сообщений: 3750
Репутация: 21
Награды: 13
Статус: нет на сайте |
Tarkan- Seviş benimle Займись со мной любовью (наиболее литературный перевод) Çikar ateşten elbiseni, Bir tek çiplaklın kalsın Ateşten de sıcak Ay odada şimdi Ay yatakta Ay içindeyken daha çiplak görünüyorsun. Kendini ver bana Nasılda buyur bedenin gecenin içinde Sen sen değilsin artık Hadi konuş benimle Utanmak istiyorum sözlerinden Seviş benimle, savaş benimle Karışalım birbirimize Hiç nokta koyma geceye Dur yok, durak yok Bu son gece, ölüm yakın Konuş benimle, seviş benimle Sınırsız ol, yasaksız ol Seviş benimle, savaş benimle Bir yılan gibi soğuk ve kıvrak Bir yılan kadar çekici ve ürkütücü olmalısın Sen sen değilsin artık Ben de yokum Seviş benimle, konuş benimle Yalnızca aşk ve gece ölüm bir adım ötede -------------------------------------------------------------------------------- Так жарко, прошу я, одежду сними, Должна ты остаться нагая, И в пламени лунном на ложе любви, Ты будешь моею родная, Отдайся, прошу, прикажи все что хочешь, я сделаю все, обещаю. Забудься в объятьях моих, я молю, Ну же, скорей дорогая, Со мной говори, пусть будет мне стыдно, от слов твоих жгучих родная, скорее со мною любовью займись, дерись со мной, умоляю, пусть наши сольются на веки тела, ты точки не ставь этой ночью, ведь ночь эта стала для нас так свята, ты знай, я люблю тебя очень, Последняя ночь, все так прекрасно, Так сделаем лучше ее, Скажи все что хочешь, люби меня страстно, Твое желанье - мое, Сотри все границы, сотри все запреты, Люби меня, бейся со мной. До состоянья змеи извивайся, меня соблазняй красотой, Забудь кто ты, забудь кто я, С тобой мы не существуем, Неверная ночь неверной любви, Но все же мы торжествуем!
|
|
|
|
tati7
| Дата: Четверг, 22.01.2009, 19:54 | Сообщение # 26 |
bebeğim
Группа: Проверенные
Сообщений: 371
Репутация: 8
Награды: 1
Статус: нет на сайте |
у меня есть переводы песен Мустафы Сандала, если нужно-скину.
Турция - Моя мечта.... все будет так как ты хочешь, даже если будет иначе...
|
|
|
|
firefly
| Дата: Четверг, 22.01.2009, 21:47 | Сообщение # 27 |
туркоман
Группа: Пользователи
Сообщений: 11
Репутация: 2
Награды: 0
Статус: нет на сайте |
А переведите пожалуйста ,это песню Bebeğim Seda Sayan dikenli bu yollar dikenli söyle can bedenden gecer mi nefesim sensin beli sebebim oldun doyamadim bir dedini iki etmedim ya ben sana kul köleyim dedim biliyormusun sensiz ne haldeyim ah ah ah hani mutluydun bulamadin degil mi benim gibi seveni bulamadin degil mi sana can vereni ama sen bir kez daha öleceksin cünkü beni bir daha bir daha göremiceksin bebegim bebegim bebegim bu canimi vereyim son kez kollarima alsam seni yar yar yar öleyim öleyim öleyim ogrunda ben öleyim sensiz bir hic gibiyim ah yar yar yar simdi sensiz neyleyim ah nasil sensiz güleyim ah caresiz bir haldeyim dön gel benim göz bebegim bebegim bebegim bebegim bu canimi vereyim son kez kollarima alsam seni yar yar yar öleyim öleyim öleyim ogrunda ben öleyim sensiz bir hic gibiyim ah yar yar yar
|
|
|
|
Dilara
| Дата: Понедельник, 23.02.2009, 22:40 | Сообщение # 28 |
♡göksel♡
Группа: Администраторы
Сообщений: 3750
Репутация: 21
Награды: 13
Статус: нет на сайте |
Serdar Ortaç - Sana Değmez (Тебя не коснется) Sen beni ömründe bir an sevseydin Benden sana dert olmaz, bunu bil. Nasıl güllerin pembe dilleri varsa, Senin gülden bedenin var, bunu bil Если бы ты меня любила хотя бы один миг твоей жизни От меня тебе горя не будет, знай это Как у роз есть шипы Так и у тебя есть тело, которое лучше розы, знай это Verdiğin en mükemmel aşk, ızdırabım Boş yere etme şikayet, tutar ahım. Bir kere insan yerine koy aşkımı, Sevdim anlatamadım. Твоя самая великолепная любовь - для меня мучение Попусту не жалуйся, иначе бог тебя накажет (мое проклятье сбудется) Хотя бы раз восприми всерьез мою любовь (поставь на место человека) Я любил, но не смог объяснить. Sana değmez, bu sitemler, sana değmez Kalbime bir hançer sapla, vur gitsin Beni aldattın, bunu bile bile kahrettin Sana kızmıyorum, sana son sözüm, Unut gitsin. Тебя не коснутся, эти упреки тебя не коснутся Вонзи клинок мне в сердце, удать да и дело с концом Ты меня предала, сознательно все разрушила Я на тебя не злюсь, тебе мое последнее слово Забудь и все.
|
|
|
|
Оля
| Дата: Вторник, 22.12.2009, 15:58 | Сообщение # 29 |
MELISSA
Группа: Модераторы
Сообщений: 2289
Репутация: 16
Награды: 17
Статус: нет на сайте |
Девочки, нашла в инете песенку турецкую про мсн любовь. Думаю, многим текст ее будет близок Arif Altunkaya - Msn Askim Ариф Алтункая - Моя мсн любовь Görmeden Seni, Asik oLdum. Не увидев тебя, я влюбился. Hergün HayaLinLe, Avundum Durdum. Каждый день я утешался мечтами о тебе Dün BekLedim Ben, Hic Girmedin. Вчера я всё ждал, но ты не зашла (в мсн) Masamda Oturdum, Ben SabahLadim. Сидел я за столом до утра YazdikLarimi,Hep akLinda tut. Помни всё что я писал Gün GeLecek Kavusacagiz. Придёт день и мы встретимся Aramizdaki Mesafeyi unut. Забудь про расстояния наши Gün GeLecek BuLusacagiz. Придёт день и мы встретимся 2x Msn Askim, Benim Askim. Мсн любовь, моя любовь Msn Askimmmmmm. Мсн любоввввввь Hadi OnLine oL benim Askim. Скорей же зайди в мсн, любовь моя Derdime Derman oL. Будь лекарством моему горю Seni Cok Sevdim Sevecegim. Я тебя очень любил и буду любить GönLümde Yer verecegim. Я отдам место у себя в сердце Msn Askim, Benim Askim. Мсн любовь, моя любовь Msn Askimmmmmmm. Мсн любовввввввввь. Istemem Seni, Ben SevgiLin. Я не хочу тебя, я твоя любовь oLdugunu biLseydim, Hic Sevmezdim. Если бы я знал что ты есть, я бы не полюбил AyLar Gecsede, YiLLar GecSede. Пройдут месяцы, пройдут года Lanet Msne, Girmeyecegim. Проклятие мсн'у, я не зайду. YazdikLarimin hepsini unut, Sayende Perisanim. Забудь всё что я написал, в твоей тени я убитый горем Aramizdaki Mesafeyi biLe, herseyi sende Unuttum. Даже расстояние между нами, всё у тебя я забыл. 2x Msn Askim, Benim Askim. Мсн любовь, моя любовь Msn Askimmmmmm. Мсн любоввввввь Hadi OnLine oL benim Askim. Скорей же зайди в мсн, любовь моя Derdime Derman oL. Будь лекарством моему горю Seni Cok Sevdim Sevecegim. Я тебя очень любил и буду любить GönLümde Yer verecegim. Я отдам место у себя в сердце Msn Askim, Benim Askim. Мсн любовь, моя любовь Msn Askimmmmmmm. Мсн любовввввввввь. А вот и сама песня :)
Сообщение отредактировал Оля - Вторник, 22.12.2009, 16:02 |
|
|
|
Dilara
| Дата: Вторник, 22.12.2009, 18:54 | Сообщение # 30 |
♡göksel♡
Группа: Администраторы
Сообщений: 3750
Репутация: 21
Награды: 13
Статус: нет на сайте |
Оля, о даа...клёвая песенка
|
|
|
|
tata
| Дата: Среда, 23.12.2009, 15:22 | Сообщение # 31 |
туркоман
Группа: Пользователи
Сообщений: 52
Репутация: 2
Награды: 0
Статус: нет на сайте |
девочки, есть у кого нибудь текст песенки (если можно и с переводом))) Ozgun - Muhur
|
|
|
|
Dilara
| Дата: Четверг, 24.12.2009, 02:58 | Сообщение # 32 |
♡göksel♡
Группа: Администраторы
Сообщений: 3750
Репутация: 21
Награды: 13
Статус: нет на сайте |
tata, Özgün - Mühür Печать Bakınca her fotoğrafına Смотря на каждую твою фотку, Dudaklarım mühürleniyor Мои губы опечатаны Düşünmeden yazar şu hayat acı sonları Это жизнь пишет болезненные финалы, не думая Duvarları yosunla dolu Стены поросли плесенью Gönül yine derin yaralı Сердце опять глубоко ранено Kader değil insan acıtır canı Делает больно человек, а не судьба Ne yıldızlar yanar Ни звёзды не горят Yokluğun kör karanlık Твоё отсутствие – слепая темнота Ne de gün doğar Ни день не рождается Sensizlik benle yaşlanmış en büyük acım Твоё отсутствие выросло со мной, моя самая большая боль İnan değişmez yerin bende aynı Верь, твоё место неизменно, как и я Ne yağmurlar diner Ни дожди не прекращаются Gönlümden her bir hücre bana seni diler Каждая клеточка моего сердца желает тебя мне Sensizlik benle yaşlanmış en büyük acım Cамая большая боль для меня-жить без тебя İnan değişmez yerin bende aynı Верь, твоё место неизменно, как и я Bana en güzel anları yaşatan Мной прожиты самые прекрасные мгновения Kalbime değil ömrüme yazılan Написанные не моему сердцу, а моей жизни Aşkım Любовь моя İnan değişmez yerin bende aynı Верь, твоё место неизменно, как и я
|
|
|
|
tata
| Дата: Четверг, 24.12.2009, 07:51 | Сообщение # 33 |
туркоман
Группа: Пользователи
Сообщений: 52
Репутация: 2
Награды: 0
Статус: нет на сайте |
Dilara, спасибо огромное....=)))
|
|
|
|
Dilara
| Дата: Четверг, 24.12.2009, 20:25 | Сообщение # 34 |
♡göksel♡
Группа: Администраторы
Сообщений: 3750
Репутация: 21
Награды: 13
Статус: нет на сайте |
tata, всегда рада помочь
|
|
|
|
Эмир_Аль-Каир
| Дата: Воскресенье, 23.05.2010, 02:23 | Сообщение # 35 |
туркоман
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: нет на сайте |
Bebeğim Seda Sayan "Малыш" - Седа Саян dikenli bu yollar dikenli Тернисты эти пути, тернисты söyle can bedenden gecer mi Не могу сказать всей грудью nefesim sensin beli Потому что ты был sebebim oldun doyamadim Ты был моим дыханием ненасытным bir dedini iki etmedim Сказанного не сделала ya ben sana kul köleyim dedim Я стала твоей рабой biliyormusun sensiz ne haldeyim Знаешь ли ты, в каком я без тебя состоянии ah ah ah hani mutluydun Ты был счастлив bulamadin degil mi benim gibi seveni Не нашёл же как я любящую bulamadin degil mi sana can vereni Не нашёл же за тебя жизнь отдающую ama sen bir kez daha öleceksin Но ты умрёшь ещё раз cünkü beni bir daha bir daha göremiceksin Потому что меня никогда, никогда не увидишь! bebegim bebegim bebegim Малыш, малыш, малыш bu canimi vereyim Жизнь отдам son kez kollarima alsam seni Чтоб в последний раз взять тебя в руки yar yar yar öleyim öleyim öleyim Погибну, погибну, погибну ogrunda ben öleyim За тебя я погибну sensiz bir hic gibiyim Как же я без тебя? ah yar yar yar simdi sensiz neyleyim Что мне без тебя делать? ah nasil sensiz güleyim О, как мне без тебя улыбаться? ah caresiz bir haldeyim О, я в отчаянии dön gel benim göz bebegim вернись, мой малыш
|
|
|
|
|